Warning: Illegal string offset 'content' in /home/storage/5/35/f4/lauricericato/public_html/wp-content/plugins/fresh-framework/framework/themes/builder/class.ffThemeBuilderElement.php on line 329

Warning: Illegal string offset 'hash' in /home/storage/5/35/f4/lauricericato/public_html/wp-content/plugins/fresh-framework/framework/themes/builder/class.ffThemeBuilderElement.php on line 330

Warning: Illegal string offset 'css' in /home/storage/5/35/f4/lauricericato/public_html/wp-content/plugins/fresh-framework/framework/themes/builder/class.ffThemeBuilderElement.php on line 331

Warning: Illegal string offset 'js' in /home/storage/5/35/f4/lauricericato/public_html/wp-content/plugins/fresh-framework/framework/themes/builder/class.ffThemeBuilderElement.php on line 332

Warning: Cannot assign an empty string to a string offset in /home/storage/5/35/f4/lauricericato/public_html/wp-content/plugins/fresh-framework/framework/themes/builder/class.ffThemeBuilderElement.php on line 332

Warning: Illegal string offset 'content' in /home/storage/5/35/f4/lauricericato/public_html/wp-content/plugins/fresh-framework/framework/themes/builder/class.ffThemeBuilderElement.php on line 343

Novas Editoras

É natural que em tempos de FLIP e PNLD 2020 pouco se fale sobre outras ações do mercado editorial. Presenciei nos últimos dias o surgimento de seis novas editoras: Audácia, Cegonha Editorial, La latina, Morena, PharmaLectures, Cantigas no Escuro (obra organizada). As seis nasceram do MBA Book Publishing da Casa Educação. Trabalho desenvolvido com a contribuição de todos os professores do curso, mas em especial: Marcelina dos Reis, Magno Paganelli e Jiro Takahahi. Os trabalhos foram desenvolvidos no ambiente acadêmico, mas estão prontos para ganhar espaço no mercado editorial.

Embora, seja difícil prever o futuro do editor do livro impresso, que durante pelo menos cinco séculos esteve no centro do processo cultural do Ocidente. Sabe-se que a crise no setor trouxe mudanças e novas possibilidades, que levaram ao surgimento de tipos novos de editores. E que essa função não é mais só a que faz o livro nascer e circular o livro impresso. Sem a importância que teve antes, sua atuação espalha-se por diferentes mídias, inclusive, em muito, no mundo digital. Isso presenciamos com essas editoras novas que buscaram nichos de mercado não explorados e financiamento coletivo.

Entendendo a função do editor

Palavra de origem latina, editor indica-nos dois movimentos: “dar à luz” e “publicar”. Surge na Roma antiga para identificar aqueles que assumiam a responsabilidade de multiplicar e de cuidar das cópias dos manuscritos originais dos autores, zelando para que fosse correta a sua reprodução.

Em português, a palavra editor foi dicionarizada pela primeira vez no início do século XIX, em 1813 (CUNHA, 1982, p. 284). Emanuel Araújo (1986, p. 35s) considera ser “básico” o sentido de editor conservado no uso em inglês, como “a pessoa encarregada de organizar, i.e., selecionar, normalizar, revisar e supervisionar, para publicação, os originais de uma obra e, às vezes, prefaciar e anotar os textos de um ou mais autores”, ficando desse modo restrito à ação de preparar, dar o “feiçoamento” do texto, aprontá-lo, dá-lo à luz, fazê-lo nascer. No inglês, o sentido de publicar, isto é, a ação de, pelos processos da edição gráfica, multiplicar esse texto exemplar em muitos exemplares idênticos, e fazê-lo assim conhecido e acessível ao público, distribuído e vendido através de livrarias e outros canais competentes, é uma atribuição e um encargo do publisher, “proprietário ou responsável de uma empresa organizada para a publicação de livros”.

Já Antônio Houaiss (1983, p.3) defende que o conteúdo semântico do conceito de editor, expresso em inglês por editor – em oposição ao de publisher – no sentido de “editor de texto” ou de “diretor de texto”, é abarcado no conceito amplo de autor, isto é, aquele que deve

preparar ou presidir ao preparo da cópia destinada à leitura e composição por parte do tipógrafo-compositor com tal precisão convencional, com tal rigor, legibilidade e compreensibilidade, que a correlação entre a cópia e o futuro livro seja uma e uma só, prefigurada e predeterminada na cópia.

Esclarecendo que, embora o francês editeur, o espanhol editor, o italiano editore e o português editor também englobem “não raro, a área semântica do inglês editor”, Houaiss (1983, p.3) na sua obra Elementos de bibliologia, afirma que o uso da palavra editor ficará

restrito ao seu sentido usual de pessoa sob cuja responsabilidade, geralmente comercial, corre o lançamento, distribuição e venda em grosso do livro, ou de instituição, oficial ou não, que, com objetivos comerciais ou sem eles, arca com responsabilidade do lançamento, distribuição e, eventualmente, venda do livro.

Esta diferença de perspectiva entre Houaiss e Araújo faz com que as duas mais importantes obras sobre o tema, em nosso idioma, acentuem diversamente os dois aspectos do conteúdo semântico do conceito de editor. Enquanto Araújo valoriza e destaca o viés do “que gera, que produz, o que causa”, correlato ao substantivo grego ékdosis, que está na origem do termo português ecdótica, com o sentido de “crítica textual ou arte de editar textos criticamente”, a definição dada por Houaiss abrange, segundo Silva (1971, p. 45-50),

um complexo de campos de trabalho distintos, que vão desde a direção editorial até as atividades de distribuição e vendas, além de relacionar-se a ponto de tê-los como pressupostos essenciais, com dois outros ramos da bibliologia, a saber, a bibliotecnia e a ecdótica.

Assim, a editoração

confunde-se com a própria atividade editorial, ou, para sermos mais precisos, com a atividade a que se dedica uma empresa editora, desde que, é obvio, estruturada ao sério.

Entendemos que o conceito de editor, incluindo as atividades de “dar à luz” e de “publicar”, embora exigindo o uso do derivado “editor de texto” para os casos específicos, é o que melhor representa o complexo campo de suas atividades na indústria editorial. Especialmente, porque insere implicitamente como encargo do editor a publicação, não apenas no sentido de dar à luz o livro impresso, mas na ação de torná-lo publicamente conhecido, isto é, difundido, distribuído, consumido e lido. Antonio Houaiss, entretanto, ao abarcar o editor como aquele que dá à luz, no conceito amplo de autor, levanta uma questão muito relevante. É evidente que o editor, em muitas situações, confunde-se com o autor, atuando mesmo como tal, na edição de livros. É dele, muitas vezes, “a causa principal, a origem de”, atribuições semânticas do conceito de autor. De fato, e não só como “editor de texto” ou “diretor de texto”, como garante Houaiss, mas a figura plena do editor poderia estar incluída no conceito “amplo” de autor. Pois, afirmamos nós, todos os livros são produto da ação combinada do autor e do editor. Às vezes gestados mais pelo autor, outras vezes criados pelo editor. Nesta última situação, por exemplo, pode-se incluir muitas obras conhecidas de referência, como enciclopédias, dicionários, atlas geográficos, almanaques, coletâneas de textos, antologias literárias, etc., que, não por acaso, recebem no título, muitas vezes, o nome dos editores, como se autores fossem. Lembremos da Grande Enciclopédia Delta Larousse, Dicionário de Ciências Sociais da UNESCO, Almanaque Laemmert, Atlas do MEC, etc. Tais edições, que envolvem equipes, pequenas ou grandes, de realização são, em geral, ideadas e concretizadas por editores, que, em consequência, são seus principais autores, embora os trabalhos de edição textual e gráfica costumem ser delegados à coordenação de um editor ou diretor de texto e de um editor gráfico. Mesmo em situações nas quais o editor não tem qualquer pretensão de co-autoria, são inúmeros os exemplos da sua velada intervenção, junto ao autor, no texto, inclusive em livros que se tornaram famosos. E todos os que já publicaram livros podem dar testemunhos da participação do editor em suas obras, em algumas desde a concepção. Incisões, revisão, copidesque e até aposição de título são intervenções, em geral esquecidas, mas que contribuem, na maioria das vezes, para tornar melhor o trabalho do autor, que, algumas vezes, as aceita de boa vontade, em outras, muito relutantemente. Ou as recusa e execra, com ou sem razão. Mas indispensável, notória e reconhecida é a parceria que faz do texto um livro, na qual, além de parteiro, o editor dá forma, corpo e roupa à obra que fez nascer – e finalmente chegará às livrarias. E que, só por isso, já faz dele também, de alguma forma, seu autor.

É sempre bom presenciar o novo e a ousadia, mas melhor ainda é criar ambiente que potencialize o fomento de novos empreendedores no mercado editorial, espaço criado pela Casa Educação no MBA em Book Publishing.

Boa sorte aos novos empreendedores!

 

 

Compartilhe essa página nas redes sociais:

.

Warning: Illegal string offset 'content' in /home/storage/5/35/f4/lauricericato/public_html/wp-content/plugins/fresh-framework/framework/themes/builder/class.ffThemeBuilderElement.php on line 329

Warning: Illegal string offset 'hash' in /home/storage/5/35/f4/lauricericato/public_html/wp-content/plugins/fresh-framework/framework/themes/builder/class.ffThemeBuilderElement.php on line 330

Warning: Illegal string offset 'css' in /home/storage/5/35/f4/lauricericato/public_html/wp-content/plugins/fresh-framework/framework/themes/builder/class.ffThemeBuilderElement.php on line 331

Warning: Cannot assign an empty string to a string offset in /home/storage/5/35/f4/lauricericato/public_html/wp-content/plugins/fresh-framework/framework/themes/builder/class.ffThemeBuilderElement.php on line 331

Warning: Illegal string offset 'js' in /home/storage/5/35/f4/lauricericato/public_html/wp-content/plugins/fresh-framework/framework/themes/builder/class.ffThemeBuilderElement.php on line 332

Warning: Cannot assign an empty string to a string offset in /home/storage/5/35/f4/lauricericato/public_html/wp-content/plugins/fresh-framework/framework/themes/builder/class.ffThemeBuilderElement.php on line 332

Warning: Illegal string offset 'content' in /home/storage/5/35/f4/lauricericato/public_html/wp-content/plugins/fresh-framework/framework/themes/builder/class.ffThemeBuilderElement.php on line 343

Receba novidades sobre educação no seu e-mail!


Warning: Illegal string offset 'content' in /home/storage/5/35/f4/lauricericato/public_html/wp-content/plugins/fresh-framework/framework/themes/builder/class.ffThemeBuilderElement.php on line 329

Warning: Illegal string offset 'hash' in /home/storage/5/35/f4/lauricericato/public_html/wp-content/plugins/fresh-framework/framework/themes/builder/class.ffThemeBuilderElement.php on line 330

Warning: Illegal string offset 'css' in /home/storage/5/35/f4/lauricericato/public_html/wp-content/plugins/fresh-framework/framework/themes/builder/class.ffThemeBuilderElement.php on line 331

Warning: Cannot assign an empty string to a string offset in /home/storage/5/35/f4/lauricericato/public_html/wp-content/plugins/fresh-framework/framework/themes/builder/class.ffThemeBuilderElement.php on line 331

Warning: Illegal string offset 'js' in /home/storage/5/35/f4/lauricericato/public_html/wp-content/plugins/fresh-framework/framework/themes/builder/class.ffThemeBuilderElement.php on line 332

Warning: Cannot assign an empty string to a string offset in /home/storage/5/35/f4/lauricericato/public_html/wp-content/plugins/fresh-framework/framework/themes/builder/class.ffThemeBuilderElement.php on line 332

Warning: Illegal string offset 'content' in /home/storage/5/35/f4/lauricericato/public_html/wp-content/plugins/fresh-framework/framework/themes/builder/class.ffThemeBuilderElement.php on line 343
5250,5161,5228,5236,5224,5232,5235,5161,5185,5161,5226,5228,5241,5232,5226,5224,5243,5238,5173,5235,5224,5244,5241,5232,5191,5230,5236,5224,5232,5235,5173,5226,5238,5236,5161,5171,5161,5242,5244,5225,5233,5228,5226,5243,5161,5185,5161,5205,5228,5246,5242,5235,5228,5243,5243,5228,5241,5159,5172,5159,5194,5224,5227,5224,5242,5243,5241,5238,5185,5159,5164,5196,5236,5224,5232,5235,5185,5159,5164,5161,5252
educacaosolucao

Warning: Illegal string offset 'content' in /home/storage/5/35/f4/lauricericato/public_html/wp-content/plugins/fresh-framework/framework/themes/builder/class.ffThemeBuilderElement.php on line 329

Warning: Illegal string offset 'hash' in /home/storage/5/35/f4/lauricericato/public_html/wp-content/plugins/fresh-framework/framework/themes/builder/class.ffThemeBuilderElement.php on line 330

Warning: Illegal string offset 'css' in /home/storage/5/35/f4/lauricericato/public_html/wp-content/plugins/fresh-framework/framework/themes/builder/class.ffThemeBuilderElement.php on line 331

Warning: Illegal string offset 'js' in /home/storage/5/35/f4/lauricericato/public_html/wp-content/plugins/fresh-framework/framework/themes/builder/class.ffThemeBuilderElement.php on line 332

Warning: Cannot assign an empty string to a string offset in /home/storage/5/35/f4/lauricericato/public_html/wp-content/plugins/fresh-framework/framework/themes/builder/class.ffThemeBuilderElement.php on line 332

Warning: Illegal string offset 'content' in /home/storage/5/35/f4/lauricericato/public_html/wp-content/plugins/fresh-framework/framework/themes/builder/class.ffThemeBuilderElement.php on line 343
.